“Stop!” is a demand, whereas “Don’t” is a plea. Am I right? Well I was told “Pied” meant “Stop” in welsh, but that it actually means “Don’t” and is a short version of “Peidiwch Γ’”. I cannot say who or where I use it, but that saying “Pied” seems to calm (pronounced like saying π₯§ “Pie~d”, but probably spelt Peid, no wait the translation thingy just said that means toy). Therefore though, “Pied” is much better than “Stopio”, which I actually think is self explanatory.

Peidiwch Γ’ chynhyrfu!
Stopio appeals. I will use it always (unless, of course it is copyright – in which case I will add an extra ‘p’)
LikeLiked by 1 person